ORKUT: UM ARQUIVO DIGITAL
Entende-se arquivo como a lei que organiza a dispersão do discurso em conjuntos de “acontecimentos discursivos”, ou seja, de “formações discursivas” (Foucault, 2005). O orkut, neste trabalho, é considerado um “arquivo digital”, pois é definido como uma rede digital de relacionamento em que os discur...
Autor principal: | Gonçalves Fernandes, Fabiana Parpinelli |
---|---|
Formato: | Artigo |
Idioma: | Português |
Publicado em: |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)
2014
|
Acesso em linha: |
http://periodicos.utfpr.edu.br/rl/article/view/2399 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Resumo: |
Entende-se arquivo como a lei que organiza a dispersão do discurso em conjuntos de “acontecimentos discursivos”, ou seja, de “formações discursivas” (Foucault, 2005). O orkut, neste trabalho, é considerado um “arquivo digital”, pois é definido como uma rede digital de relacionamento em que os discursos são regulados e organizados de acordo com o “jogo de relações de poder e saber” do grupo do qual se pertence. Assim, o presente artigo tem por objetivo refletir sobre a noção de arquivo (FOUCAULT, 2004) em suporte digital e ponderar acerca das práticas discursivas e subjetivadoras presentes em uma comunidade do orkut. O corpus de análise é um ‘arquivo’ digital que se constitui de uma comunidade do orkut intitulada “Tradutores/Intérpretes BR”, formada por 7.845 membros, cuja finalidade é debater sobre a formação de profissionais e o mercado de trabalho. Para tanto, nosso gesto analítico pauta-se na análise de discurso pecheutiana; em noções foucautianas acerca das práticas discursivas, práticas de subjetivação e arquivo (1987, 2004, 2005); em autores que tratam das questões da modernidade líquida e das novas tecnologias e seus efeitos de sentido tais como Bauman (1999, 2001, 2007) e Baudrillard (1981, 2005); e em Coracini (2007) no que tange à profissão do tradutor. |
---|