De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução
por: Terres, Nathalia Ferreira
Publicado em: (2021)
As conexões invisíveis da Cidade Invisível: carga cultural na legendagem e dublagem da série
The present study is based on the original Netflix production Invisible City (2021), which helps to rekindle the national folklore and to insert it in a reimagined scenario: contemporaneity. The objective of this research is to perceive the representation of the cultural background in one episode of...
Na minha lista:
Principais autores: | Will, Ana Flávia, Pereira, Giovanna Bendia |
---|---|
Formato: | Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação) |
Idioma: | Português |
Publicado em: |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná
2022
|
Assuntos: | |
Acesso em linha: |
http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/27742 |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registros relacionados
-
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução
por: Terres, Nathalia Ferreira
Publicado em: (2021) -
Florence Welch em tradução: análise das traduções dos poemas monster e become a beacon para a língua portugesa
por: Kasmarek, Leonardo Rigon
Publicado em: (2021) -
As traduções de John Gledson e Robert Scott-Buccleuch da obra Dom casmurro de Machado de Assis: cultura brasileira e polissistema literário
por: Marchese, Cibele Filus
Publicado em: (2020) -
A arte de legendar: um estudo descritivo sobre as legendas nas séries Friends e Friends From College
por: Petrocínio, Melissa Santos
Publicado em: (2022) -
Aforismos e suas traduções: uma representação da vida e obra de Oscar Wilde
por: Melo, Kélen da Silva
Publicado em: (2020)